目次
梅田の英会話スクールPHILLIP JAMESです。日本語の「株式会社」という表記ですが、これを英語で表記する時にどのようにされていますでしょうか?
「株式会社」という表記は複数ありますが、国の違いによる表記の違いや組織体制によって表記が変わってきます。
今回は「株式会社」の英語表記の方法を学びたいと思います。
「Co., Ltd」と「Co.Ltd」
「Co., Ltd」と「Co.Ltd」はCompany Limitedの省略系です。
Company Limited(カンパニー・リミテッド)=有限責任の会社です。日本の企業で多く採用されているのがこちらの表記です。(特に昔からある企業に多いです)
日本では伝統的に、Co.のあとにカンマを入れますが、これは必要ないとされています。
Limitedはイギリスで使われる表記ですが、その理由は、“Limited” を入れなければ登記申請が出来ないからです。外資系企業でLimited表記がされていれば、おそらく英国系の企業だと予測できます。
日本で「Co., Ltd」「Ltd」を採用している企業
野村證券株式会社: Nomura Securities Co., Ltd.
株式会社セブン&アイ・ホールディングス: Seven & i Holdings Co., Ltd.
アクセンチュア株式会社: Accenture Japan Ltd.
「Inc.」
「Inc」はIncorporatedの省略系です。
Incoporatedはアメリカの会社やカナダの会社で頻繁に使用されている表記です。Incorporatedは法人化(corporate)の手続きを行っているプロセスを経ていることを主体としています。
「Inc」の特徴としては、株主は株式に関する制限を持たないのが一般的で、比較的多数の株主を持つ、あるいはそれを目指す大きな事業組織に使用されることが多くなっています。
日本で「Inc」を採用している企業
Sansan: Sansan, Inc.
楽天株式会社:RAKUTEN, INC
「Corp.」
「Corp.」はCorporationの略です。法律の手続きにしたがって法人格を取得し、会社名義での取引や財産取得が許可された事業組織を意味しています。
日本でCorporationを採用している企業
ヤフー株式会社:Yahoo Japan Corporation
ソフトバンクグループ株式会社: SoftBank Group Corp.
まとめ
これであなたも「株式会社」を色々な方法で英語で表現できるようになりましたね?
英会話大阪マンツーマンを探している方や、グループレッスンで英会話を大阪で学びたい方は、ぜひPHILLIP JAMESにお越しくださいね!
大阪で英語を学ぶなら?